Tuesday, May 09, 2006

Friend (Korean) - Ahn Jae Wook

This is the Korean version of the song "Friend" by Emil Chou.

With the few words that I can understand in this version, the meaning seems different compared to the Chinese version.

I will attempt to translate this to English someday...

... when I pass the KLPT =)


친구 - Chingoo - Friend
안재욱 Ahn Jae Wook 安在旭


괜스레 힘든 날 턱없이 전화해
말없이 울어도 오래 들어주던 너
늘 곁에 있으니 모르고 지냈어
고맙고 미안한 마음들

사랑이 날 떠날때 내 어깨를 두드리며
보낼줄 알아야 시작도 안다고
얘기하지 않아도 가끔 서운케 해도
못믿을 이 세상 너와 난 믿잖니

겁없이 달래고 철없이 좋았던
그 시절 그래도 함께여서 좋았어
시간은 흐르고 모든게 변해도
그대로 있어준 친구여

세상에 꺾일때면 술 한잔 기울이며
이제 곧 우리의 날들이 온다고
너와 마주앉아서 두손을 맞잡으면
두려운 세상도 내 발아래 있잖니

눈빛만 보아도 널 알아

어느곳에 있어도 다른 삶을 살아도
언제나 나에게 위로가 되준 너
늘 푸른 나무처럼 항상 변하지 않을
널 얻은 이 세상 그걸로 충분해

내 삶이 하나듯 친구도 하나야

Friday, May 05, 2006

This Side - Nickel Creek

This Side
Nickel Creek

One day you'll see her and you'll know what I mean
Take her or leave her she will still be the same
She'll not try to buy you with her time
But nothing's the same, as you will see when she's gone

It's foreign on this side
And I'll not leave my home again
There's no place to hide
And I'm nothing but scared

You dream of colors that have never been made
You imagine songs that have never been played
They will try to buy you and your mind
Only the curious have something to find

It's foreign on this side
And the truth is a bitter friend
But reasons few have I to go back again

Your first dawn blinded you, left you cursing the day
Entrance is crucial and it's not without pain
There's no path to follow, once you're here
You'll climb up the slide and then you'll slide down the stairs

It's foreign on this side
But it feels like I'm home again
There's no place to hide
But I don't think I'm scared
(there's no place to hide)
(there's no place to hide)
But I don't think I'm scared
(there's no place to hide)
But I don't think I'm scared

Thursday, May 04, 2006

Friend - Emil Chou

Sung by Kim Chiu on Pinoy Big Brother Teen Edition.

I will try to translate this to English when I have the time =)


朋友 - Peng You - Friend
周華健 Emil Chou

這些年一個人 風也過 雨也走
有過淚 有過錯 還記得堅持甚麽
真愛過才會懂 會寂寞 會回首
終有夢 終有你 在心中

朋友一生一起走 那些日子不再有
一句話 一輩子 一生情 一杯酒
朋友不曾孤單過 一聲朋友你會懂
還有傷 還有痛 還要走 還有我

一句話 一輩子 一生情 一杯酒

Zhe xie nian yi ge ren Feng ye guo Yu ye zou
You guo lei You guo cuo Hai ji de jian chi shen me
Zhen ai guo cai hui dong Hui ji mo Hui hui shou
Zong you meng Zou you ni Zai xin zhong

Peng you yi sheng yi qi zou Na xie ri zi bu zai you
Yi ju hua Yi bei zi Yi sheng qing Yi bei jiu
Peng you bu ceng gu dan guo Yi sheng peng you ni hui dong
Hai you shang Hai you tong Hai yao zou Hai you wo

Yi ju hua Yi bei zi Yi sheng qing Yi bei jiu